ЛЕНТА НОВОСТЕЙ



Культура



В Зианчуринском районе открылся лагерь «Йәйләү" по авторской программе

18:12 24 Июля 2017 | 3965
Автор: Зухра БУРАКАЕВА
Все материалы автора

В Зианчуринском районе открылся лагерь «Йәйләү" по авторской программе
Фото Зухры Буракаевой

Сегодня в Зианчуринском районе на базе лагеря «Алые паруса» в деревне Сулейманово открылся башкирский лагерь «Йәйләү» (в переводе – «Летовка»).

История этого уникального лагеря началась 19 лет назад. Тогда была только одна республиканская смена «Яйляу» для победителей олимпиад по башкирскому языку, отличников учебы, лауреатов конкурсов. Места для этой смены давали в разных районах. С прошлого года по данной программе занимаются в загородных лагерях и лагерях дневного пребывания в различных городах и районах республики, всего более 6 000 детей. Республиканская смена прошла в Альшеевском районе, было более 80 детей со всех уголков Башкортостана, приехали также дети из Челябинска и Москвы.

Этот лагерь не просто место отдыха. Для родителей, которые стремятся к тому, чтобы их ребенок знал свою культуру, обычаи, а также имел стимул изучать родной язык – это настоящая отдушина. И дети, которые хоть раз побывали в этом лагере, стремятся сюда еще и еще, подтягиваются по учебе, начинают активно участвовать в разных конкурсах, лишь бы снова окунуться в неповторимую атмосферу лагеря. Любой конец смены – это многочасовые прощания со слезами, а потом переписка в группе «Яйляу» в VK в течение года, встречи, совместные прогулки и ожидание новой смены.

Десятиклассница Зульхиза Кутлучурина говорит, что она в лагере в шестой раз. «Я больше никуда и не езжу. Мои все друзья – из этого лагеря. А когда подрасту, мечтаю здесь работать вожатой».

Действительно, многие вожатые в «Яйляу» – бывшие воспитанники лагеря. «Три года приезжал как отдыхающий, а три года работаю здесь вожатым», – рассказывает пятикурсник юридического факультета БГУ Инсаф Ямилев. – Пропустил только одно лето, работал в США».

IMG_9875.JPG

Вожатый Инсаф Ямилев с подопечными готовится к открытию лагеря

В чем же уникальность лагеря? Здесь дети разбиваются не на отряды, а на семь основных башкирских родов: минцы, бурзяне, усергане, кипчаки, тамьянцы, юрматинцы, айлинцы. И каждую смену детям дается возможность изучить историю и культуру того или иного рода. В столовую, на мероприятия они идут с особой речевкой, называя род, тамгу, древо и птицу рода, батыра, клич-оран, девиз.

IMG_9494.JPG

Юрматы Файзуллин из Уфы

«В этом году я трижды юрматы, – смеется шестиклассник Юрматы Файзуллин. – Мои предки – юрматинцы, меня зовут Юрматы, и наконец-то по возрасту я попал в отряд "Юрматы"».

Соавтор программы, писатель, сценарист Гюльнур Буракаева:

circle (33).png

– Мы составили программу таким образом, что сами названия конкурсов – это уже изучение нашей культуры. К примеру, танцевальный конкурс имени Рашиды Туйсиной, Мухаммата Идрисова и Файзи Гаскарова. Дети не только узнают имена знаменитых танцоров, им рассказывают про ансамбль Файзи Гаскарова, об особенностях народных танцев. И еще не было ни одного случая, чтобы дети отказывались от массовых танцев, а многие просят к закрытию сольные. То же и с пением – у нас к концу смены танцуют, поют и играют на инструментах все! Им даются навыки игры на курае, кубызе (варгане), думбыре. Также проводятся такие состязания, как «Алпамыша», конкурс рисунков имени Касима Давлеткильдеева, конкурс песен имени Асмы Шаймуратовой и Магафура Хисматуллина, фольклорный конкурс имени Мухаметши Бурангулова, музыкальные конкурсы имени Юмабая Исянбаева и Роберта Загретдинова, конкурс на остроумие имени Ерансе-сэсэна. Голосованием выбираются Батыр «Яйляу» и Красавица «Яйляу». В игровой форме изучаются пословицы и поговорки – в игре «Найди пословицу», когда дети по одной половинке пословицы находят другую. По опыту первых лагерей мы поняли, что детям обязательно нужен соревновательный момент, мотивация. И придумали «мәрәй» – очко. За участие в конкурсах, активность даются карточки с печатью. А затем проводится веселая ярмарка и дети могут обменять количество очков на что-нибудь полезное или сладкое.

Хореограф Мурат Умурзаков готовит танец с отрядом «Юрматы»

Ребятам предоставляется возможность научиться навыкам стрельбы из лука, попробовать себя в национальной борьбе «Куреш» и других народных состязаниях. Ярким событием становятся походы и экскурсии с ознакомлением топонимики, памятного места, с изучением на башкирском названий растений и деревьев.

У «Яйляу» есть свой гимн, авторами которого стали поэтесса Расима Ураксина и композитор Дамир Адельбаев, работавшие в лагере в самую первую смену.

Дискотеки проводят башкирские ди-джеи и популярные эстрадные звезды. На закрытие, как правило, приезжают такие известные коллективы, как «Курайсы», «Аргымак», рок-группа «Бурелар».

На закрытии родители, у которых дети впервые приехали в лагерь, бывают просто поражены, насколько их ребенок хорошо знает свою культуру, а русскоязычные – освоили родной язык.

circle (34).png

Автор программы, писатель, общественный деятель, заслуженный работник культуры Башкортостана, кавалер ордена Салавата Юлаева Марьям Буракаева:

– Многие родители просто не догадываются о значении родного языка и культуры для мироощущения человека, для его дальнейшего психического, умственного и физического развития. Дети интуитивно тянутся к своим корням, к знанию о своем народе. Они не могут это объяснить, а просто стремятся к нам, в лагерь, как к живительному роднику, из которого питается их душа. Находят ответ: «Кто ты в этом мире?». Ведь любовь к своему народу, земле, Родине – это не просто пафосные слова. Это основа духовности человека, его гармонии с самим собой и с окружающим миром. Вслед за детьми к своим истокам начинают тянуться родители, которые выросли в городах. У нас ежегодно бывают дети из других регионов, Москвы, бывают, приезжают из-за рубежа. Они, побывав здесь однажды, стремятся попасть сюда снова и снова. Теперь уже привозят своих детей те, кто отдыхал в первые наши смены. Бабушки и дедушки, родители на закрытии бывают просто изумлены результатом и не могут без слез смотреть, как их ребенок, оторванный от родной культуры, языка силою обстоятельств, танцует, поет, общается на своем языке. Я очень благодарна Министерству образования, что программа охватывает все больше школ. Во времена глобализации, урбанизации такие лагеря, основанные на народных традициях и культуре, становятся все актуальнее для всех народов. Хотелось бы успеть воплотить еще одну мечту жизни – открыть здесь, в отдаленном от городов Зианчуринском районе, круглогодичный лагерь «Яйляу», где не только отдыхали бы по нашей программе, но в меню были бы полезные для организма кумыс, буза, талкан, травяные чаи и многое другое. Дети бы не только общались между собой, но и с местным населением, у которого еще сохранился тот первозданный, богатый башкирский язык.

А вы хотели бы, чтобы в детском лагере ваш ребенок изучал свои народные традиции и культуру?

ПОДЕЛИТЬСЯ

Нашли ошибку в тексте?
Выделите ее и нажмите CTRL+ENTER


ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ




НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ



СПЕЦПРОЕКТЫ



ТЕСТЫ




ГАЗЕТА BONUS



КАРТОЧКИ




АФИША





ГАЗЕТА BONUS

СВОБОДНАЯ ПЛОЩАДКА



ОПРОС



ПРОИСШЕСТВИЯ



СЕКСУАЛЬНАЯ ПЯТНИЦА